| |
| |
73 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". kathan katalavainw kala eimai :)
xairomai pou pernas kala! exeis kapoio neo apo tin Katarina? Oversettelsen er fullført kathan | |
| |
45 Kildespråk ÇOK AMA ÇOK ÇOK AMA ÇOK Ä°ÄžRENÇSÄ°N SENÄ° SAYFAMDA GÖRMEK Ä°STEMÄ°YORUM ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΠΟΛΥ ÎΑ ΜΑΘΩ ΤΗΠΕÎÎΟΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΠΑÎΩ ΚΕΙΜΕÎΟΥ.ΕΙÎΑΙ ΕÎΑ ΣΧΟΛΙΟ ΕÎΟΣ ΦΙΛΟΥ ΓΙΑ ΜΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΜΟΥ, ΣΕ ΕÎΑ ΔΙΚΤΥΑΚΟ ΜΟΥ ΤΟΠΟ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ Oversettelsen er fullført Πόλυ μα πάÏα Ï€Î¿Î»Ï | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
147 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". ben ercan ing bilmediÄŸim için ... ben ercan ing bilmediÄŸim için türkçe yazıyorum umarım çeviri yapabilirsin çok tatlı birine benziyon seni daha yakından tanımak isterim...cevap verirsen sevinirim ....görüşürüz den exw idea ti leei einai ena mhnyma pou elava Oversettelsen er fullført Μήνυμα | |
| |
| |
| |
76 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". message du chauffeur de car mersi boku teÅŸekürederim .herkese selem sizinle tur yapmak güzeldi daha sonra görüşürüz bay bonjour et merci pour la traduction en français de france. Oversettelsen er fullført message du chauffeur de car | |